| About Kaylink | Interpretation | Join us | Adm Log-in | 

Kaylink was founded in 2010 during Expo Shanghai. We are mainly focused on the oral or written translation between English , French and Chinese (Mandarin or Cantonese). In our specialization, we excel.

The World Expo 2010 held in Shanghai gave us tons of work in translation, consecutive and simultaneous interpretation, through which Kaylink established a sound industry reputation.

As our business grew, along with our reputation, our client base expanded and we started getting more and more enquiries.

We provide our professional services mainly in our hometown Shanghai and neighbour provinces but also cover everywhere in China while reaching out to Hong Kong, Macau, Taiwan, Japan, South Korea, South East Asia, North America and Europe.

We work on translation and interpretation projects with some of the worlds largest companies and government organisations. These include the Chinese government ministries, embassies and consulates, major banking groups, insurance companies, IT tycoons, auto makers, pharmaceuticals, etc. Variety and curiosity inspire us to always push our boundaries and provide the best professional services to clients of different background and industries.

We are committed to becoming the industry benchmark and raising the bar if possible. We take prid in our professionalism, reliability and integuity.

Contact us if you have any translation or interpretation requirements. We want to be part of your success.

service@kay-link.com


 

 

 



 
         

 

Copyright©2012 - 2015  Kaylink Translation & Interpretation 
 Interprétariat chinois français anglais

French English Chinese Interpreting Translation
 
Tel: + 86 21 54659910 ; +86 13816896251

E-mail: service@kay-link.com
沪ICP备10010811号

 

 



 

 

 

净化网络环境,遵守国家法律。空间服务商-诺凡科技wangzhan8.com技术支持-投诉建议